< Content translation < Development Plan < Roadmap

Content Translation 0.01 release

Release Announcement

See below for the detailed development plan for each of these features

Increase language support (Labs->Beta->Prod)

  1. Languages with high-quality support through Apertium
    1. Catalan -> Spanish (reverse language pair)
    2. Spanish -> Portuguese
    3. Maltese -> Arabic (RTL)
  2. Languages well supported by Apertium, but will require better markup alignment support
    1. English - Spanish
    2. English - Catalan

Feature Set

  1. Entry Points
    1. Red Interlanguage Link (implemented; needs integration)
    2. New entry point showing in Wikidata.
    3. Entry points showing by: editing on other languages, Babel, browser language, Accept-Language
  2. Language tools
    1. Editing support (basic text styling)
    2. Existing paragraph translation - only design, not coding (improvement)
    3. Display disambiguation page links for link adaptation
    4. Increase number of tools Eg: MT backends, dictionary providers, Reference
  3. Translation dashboard
    1. continue ongoing translations, suggestions and impact (enhancement)
  4. Templates
    1. Pass through template support
    2. Inline templates adaptation - show placeholders instead of removing
    3. Category adaptation (not addition/editing)
  5. Infrastructure improvements (improvement)
    1. Improve Machine translation abuse algorithms
    2. Latest upstream Apertium requires for supporting more language pairs
    3. MT Infrastructure enhancement- Work on leftover technical items on MT backend
    4. Service provider registry
    5. Performance
    6. Test coverage
  6. Basic Analytics Dashboard: (enhancement)
    1. Collection
    2. Visualization

Production Deployment - Resources & Provisioning


Milestones

Completion Date/MilestonesFeaturesSprints
August 18 - August 29 2014
    73
    September 2014
      74-75

      Development Plan

      Mingle Story Board

      FeatureDetails
      Entry Points
      Editor
      • Tools column
      • Automatic Translation
      Link Adaptation
      Machine Translation Support (mt)
      Dictionary Support
      Templates Support
      Architecture (technical feature)
      Research and preliminary development

      CX Deployment Plan for 0.01 Release September 2014

      Deployment date: TBD (September 20-25 2014)

      Project: Content Translation Framework

      Release: 0.01 (second release after the MVP release)

      Long-term project roadmap: Content_translation/Roadmap

      Language Pairs to be supported: Catalan-Spanish, Spanish-Portuguese, Maltese-Arabic, English-Spanish, English-Catalan

      Release as: Beta Feature

      Overall Plan


      System Architecture

      See: https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Technical_Architecture

      https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation#Workflow_and_Technical_Architecture

      https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation

      Caching Architecture

      The following diagram includes the caching requirements for the CX framework.

      https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Server_communications_workflow

      https://commons.wikimedia.org/wiki/File:CX_ArchitectureV1.svg

      Components to be provisioned for production

      CX server installation and configuration: https://git.wikimedia.org/markdown/mediawiki%2Fservices%2Fcxserver.git/HEAD/README.md

      See Setup: https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Setup for detailed information about component, installation and configuation and instructions.

      • Node.js
      • Apertium
      • Extension dependencies:
        • BetaFeatures
        • CLDR
        • EventLogging
      • Backend Services

      Varnish:

      • External APIs called by CX
        • Wikidata
        • Parsoid API
      • Configuration Scripts

      Upstart and Systemd scripts are at: https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Setup

      Provisioning Plan

      • Storage Requirements

      To be determined from discussion with ops

      • Hardware Requirements

      To be determined from discussion with ops

      • Bandwidth Requirements

      To be determined from discussion with ops

      • Performance expectations
        • MT TPS (Transactions per second)
        • User responsiveness
        • MT Round trip
        • General guidelines

      Monitoring and metrics

      • EventLogging activity for CX
      • Number of users enabling the feature
      • Performance of S:CX, backend calls?
      • Check for node and varnish? Who to page?
      • Graph showing requests or timings for the WikiData API(s) we are calling
      • Graph showing requests or timings for the Parsoid API(s) we are calling

      External Signoffs Required

      • Faidon - Ops
      • Gabriel - Infrastructure architecture
      • Ori - Performance
      • Chris Steipp - Security
      • Greg G - Release engineering
      • Mark - Ops
      • Tim - Platform

      LE Team responsibilities

      • Kartik - Deployment, Engineer
      • Niklas - Engineer, Code Reviewer
      • Santhosh - Engineer, Code Reviewer
      • David - Engineer, Code Reviewer
      • Joel - Engineer, Code Reviewer
      • Runa - Team Scrum-Ninja / testing and communications
      • Pau - Feature UX reviewer, designer
      • Amir - Feature signoff
      • Alolita - Engineering coordination, Eng Manager
      This article is issued from Mediawiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.